1.
INTRODUCTION
All developing nations are aware of the fact that learning a foreign language
is of vital importance in order to adopt the latest scientific and technological
innovations in the word; and are determined to establish a system in which
while evaluating the human resources available in their countries, those
who have a good command a foreign language have great advantage over the
ones who do not.
Undoubtedly, English has become a world language rather than the language
of only the English speaking countries such as the UK and the USA because
the number of the people who use English as a means of communication exceeds
much more than the number of the people who speak it as their mother tongue.
Hence, in Turkey generally, English is used as a common foreign language
to contact the people in other countries, and thousands of people belonging
to various professional groups are going abroad (either with the support
of some institutions or not) or learning English in some language courses
in Turkey. Moreover, most academicians prefer small private groups aiming
at preparing for such specific proficiency exams as KPDS and UDS. When
the number of the people who need to learn English to take these exams
are considered, it is safe to infer that it is quite wise to develop certain
strategies in designing some specific proficiency exam-based English courses.
In all foreign language teaching methods and techniques, in the language
teaching process, it is aimed to have a special focus on the language
skills that the learners especially need in the use of that particular
language. For instance, if the objective of the programme is to develop
the speaking skill of the learner, in the language teaching process, listening
and speaking activities are highlighted and there is a special emphasis
on the pronunciation and the vocabulary rather than the grammatical structures
of the target language. Similarly, the Modern Languages Division of the
Council of Europe (2001) has introduced certain language indicators for
certain language skills and each language user is expected to be both
autonomous in the language learning process and to have the facilities
for self assessment. In this case, it is believed that the needs of each
learner can be satisfied, and thus learning the target language can be
facilitated (Benson, 2001:51; Camilleri, 1998:94).
In the commercial proficiency exams such as FCE, CAE, IELTS and TOEFL
language skills are assessed, there are such parts as sentence completion,
paragraph development and reading texts. Likewise, in the standard proficieny
exams for academic and military promotion in Turkey such as KPDS and UDS
there are different parts and their objectives can be illustrated as in
Table 1 below:
Table 1: Different
Parts of the UDS and KPDS Tests*

*Adapted from Mirici (2002)
It is a general
handicap that language users do not know how to prepare for proficiency
exams, and they may be misguided by some inexperienced teachers or other
exam takers concerning the method they have to follow to be successful
in the tests. For example, while some are aware of the fact that they
have to have at least an intermediate-level base before taking the exams;
others assume that just developing grammar and vocabulary knowledge is
enough to succeed the tests. Furthermore, there are some others who claim
that learning same basic test techniques might be enough to make the enough
score in the exams. Hence, it can be inferred that the languages users
who intend to take proficiency exams are in need of true consultancy in
the preparation process. Such a consultancy can possibly be provided via
internet, which is the most common and economic means of communication
for educational purposes (Kaya, 2002: 224). Almost every academician has
a computer and an e-mail address either in their house or in their office
(or both) so using internet can be considered as a functional preparation
method for language proficiency exams just like its other use for other
distant educational purposes. In such a distant educational system the
academicians or military staff can be informed about the parts of the
language proficiency tests such as TOEFL, IELTS, KPDS and UDS, and about
their objectives in terms of the assessment of the language proficiency.
In addition, these people can be provided with some self-assesment grids
in order to awaken self-awareness, which leads to establish certain personal
strategies in the process similar to those in the European Language Portfolio
(CoE, 2001).
These objectives of the test items can be given either under the title
of “Different Parts of the Exam” such as sentence completion,
paragraph development, dialogue completion and reading texts or as “Different
Language Skills Tested in the Exams”. In this way the language users
find the opportunity to observe their language level, to be aware of their
needs and to prepare for the proficiency exams with authentic materials,
as well.
2.
PROBLEM
All academicians, state employees and military officers in Turkey who
would lile to obtain the chance for promotion have to overcome the initial
obstacle, which is the language test. Hence, thousands of language users
take one of the standard language tests every year. These include UDS,
KPDS. TOEFL and IELTS. Most of these people, especially those who serve
in the rural parts of the country, complain that although they have been
studying the foreign language for a long time, they cannot get the adequate
score in the proficiency exams. It is a fact that in the rural parts of
the country there is a serious problem concerning the recruitment of qualitative
English instructors but it is also a fact that those people need an expert
councultancy for such a specific study.
The problem of this study is whether a system can be established to improve
the success of the language users who work in the rural parts of Turkey
in language proficiency exams and what contribution can internet provide
to such a system.
In addition, in this study it is aimed to find out the answers to the
following questions:
1. What language level is assessed in the English profiency exams such
as FCE, CAE, IELTS, KPDS, UDS and TOEFL?
2. What language skills are assessed in different parts of these exams?
3. Are the language users aware of the purpose of each part in these
exams?
4. Is it an effective factor in increasing the success of the exam takers
to enable them grasp the purpose of different parts in those exams?
5. Is it possible to increase the success of the exam takers in the
rural parts of Turkey through internet?
3.
PURPOSE OF THE STUDY
The purpose of this study is to enable the academicians, state employees
and military staff in Turkey to get the desired score in English Proficiency
Exams such as FCE, CAE, IELTS, KPDS, UDS and TOEFL. Besides, in this study
it is aimed to put forward a parctical solution to the problems of the
exam takers in the rural parts of Turkey through internet.
4.
ASSUMPTIONS
In this study it is assumed that
a) the data collecting tools are valid and reliable,
b) all the responses of the samples are their sincere feelings and reflecting
the truth,
c) the samples selected are qualified enough to represent the actual groups.
5.
SCOPE OF THE STUDY
This study covers the problems of the English Profiency Exam takers in
Turkey. For this purpose, 44 academicians from different universities
in different regions of Turkey were randomly selected; in that 10 academicians
from Malatya Inönü University, 2 academicians from Sivas Cumhuriyet
University, 18 academicians from Izmir Ege University, 1 academician from
Bolu Izzet Baysal University, 1 academician from Izmir Ondokuz Mayis University,
5 academicians from Ankara University, and 7 academicians from Ankara
Hacettepe University took part in the study as samples.
6.
METHOD OF THE STUDY
In this experimental study, which is also based on the ‘survey’
method, a questionnaire, a sample English Proficiency Test and some statistical
analyses such as percentage and t-test were used. And the steps of the
study can be stated as in the following:
a. the phases
of the study were planned in the 2000-2001 academic year,
b. the academicians in different universities in Turkey were informed
of the purpose of the study, and were invited to take part in it,
c. the samples, who were selected randomly among these who took KPDS
exam were in November 1998 about their attitudes toward the English
Proficiency exams (see Appendix 1),
d. the proposed English Profiency Exam intsruction model was implemented
within a 50-class-hour period,
e. The observation questionnaire was administered again as the post-observation
questionnaire,
f. The KPDS exam in November 1998 was used as the post test of the study
since the samples had already taken it (their first score was considered
the result of the pre-test),
g. The data were gathered and the final report of the study was written.
7.
FINDINGS
7.1. The Findings Through Questionnaire
The replies of the academicians to the questionnaire before the proposed
model is implemented is illustrated in the following table (see Table
2).
Table 2. Results
of the Pre-observation Questionnaire
The replies of the
academicians to the questionnaire after the proposed model is implemented
is illustrated in the following table (see Table 3).
Table 3. Results
of the Post-observation Questionnaire
As can be understood
from both tables above it is safe to claim that there occured some considerable
changes in the wievpoints of the academicians concerning English Proficiency
Exams. These changes can be stated as follows:
a. Before the proposed model was implemented only 7 % of the academicians
were of the opinion that they were able to comprehend different parts
of the proficiency exams, however this rate icreased up to 72.27 % after
the implementation.
b. Before the proposed model was implemented 86.36 % of the academicians
claimed that the time allocated for the test was not enough, however
this rate decreased to 59.09 % after the implementation.
c. Before the proposed model was implemented 52.27 % of the academicians
assumed that different parts of the proficiency exams assess different
language skills , however this rate icreased up to 72.27 % after the
implementation.
d. Before the proposed model was implemented 88.64 % of the academicians
reported that they were used to translating every question into Turkish
to find the correct answer, however this rate fell to 25 % after the
implementation.
e. Before the proposed model was implemented 31.82 % of the academicians
were of the opinion that English proficiency exams were based on only
vocabulary knowledge, however this rate decreased to 11.36 % after the
implementation.
f. Before the proposed model was implemented only 4 % of the academicians
believed that knowledge of English grammar was important in the exams,
however this rate icreased up to 11.36 % after the implementation.
g. Before the proposed model was implemented 27.27 % of the academicians
were of the opinion that reading skill was important in the exams, however
this rate icreased up to 72.27 % after the implementation.
In addition to these
statistical figures there are also some interesting replies of the academicians
to the last question in the questionnaire. Some of them are as follows:
a. KPDS and UDS
must be an internationally validated language proficiency exams.
b. The number of the questions in the proficiency exams should be decreased
and thus the time allocated be increased.
c. There must be a curve system for the academicians. Thus the risk
for failure with minor marks will be avoided.
d. Language proficiency exams should be given not only in big cities
such as Ankara and Istanbul but in some certain cities in different
regions in Turkey.
7.2. The Findings Through Pre and Post Tests
The result of the t-test administered to the pre and post tests is as
in the Table 3.
Table 4. T-test Results
of the Pre and Post Tests
As can be seen in
the table above, at the alpha level of 0.01, there is a significant change
between the success of the exam takers on behalf of the post-test.
8.
THE PROPOSED INSTRUCTION MODEL
This model was implemented within a 50-class-hour period in 10 weeks’
time (5 hours a week). Tha exam takers attended the course twice a week.
Each week they studied different parts of the language proficiency exams
with sample questions at the upper-intermediate level. It was known that
in the exams such as FCE, CAE, IELTS, KPDS, UDS and TOEFL the sentence
types were generally complex and compound, in which adjective, adverbial
and noun clauses were used. Hence, it was decided that the level of the
exam takers were supposed to be uper-intermediate.
In the present model, the language proficiency exam KPDS was taken as
an example and it was divided into ten parts as; vocabulary, grammar,
sentence completion, translation from Turkish to English, translation
from English to Turkish, dialogue completion, finding the irrelevant statement
in a paragraph, paragraph completion, paraphrasing and reading. Every
week each part was studied with sample materials and through suggested
test techniques as exemplified in the following grammar question.
QUESTION:
Find the correct alternative to complete the following sentence
-The little boy
who --- from a serious heart disease since last year --- to the USA
for treatment. |
| a. suffers/was taken |
b. suffered/is going to take |
c. suffered/took |
d. has been suffering/will be taken
|
e. is suffering/is taken |
a. suffers/was taken b. suffered/is going to take c. suffered/took
d. has been suffering/will be taken e. is suffering/is taken
THE TEST TECHNIQUE
TO IMPLEMENT:
1. When the alternatives
are examined, it is understood that it is a “tense” question,
2. In the sentence such elements as time expression, time adverbials
and clause markers are seeked,
3. It is seen that one of the tenses belongs to the adjective clause
and has the time adverbial “since last year”. So it must
be the Present Perfect Tense,
4. The alternative “c” is suitable for that and when the
second part of the alternative is used in the sentence, it can be understood
that it is the correct answer, indeed.
Different test techniques
were developed for all parts of the test according to the objectives of
the parts similar to the ones introduced by Mirici (2002).
9.
CONCLUSION AND SUGGESTIONS
As a result of this study, the findings illustrate that after the proposed
model had been implemented, there was a considerable change in the success
of the exam takers. The academicians, who took part as the samples of
the study, pointed out that although they had almost the same level of
language knowledge and skills, before they were equipped with the information
related to the logic of different parts of the test, they were not able
to answer the questions in the examination such consciously. Moreover,
the result of the pre and post tests supports their ideas. Hence, in conclusion
it is safe to claim that the success of the academicians who work in rural
parts of the country, and for whom expert help is not available whenever
they feel in need of some can be increased through an intensive course
in test strategies. And such a course can be organised by the Council
of Higher Education and disseminated through internet.
It is also possible to put forward to suggestions as in the following:
a. In the English
proficiency exams only a fraction of the test focuses on grammar knowledge;
the major parts of the test aims at assessing the language skills such
as listening, speaking, reading and writing. Therefore the method to
follow should be to teach English at the intermediate level with four
language skills and then to study test techniqes. The ultimate purpose
should not be to teach only the test techniques which are not transferable
to actual use of the target language outside the examination context.
b. The academicians should be introduced with the question types in
proficiency exams through some model tests which are prepared at the
intermediate level just like the original ones.
c. The model tests should be e-mailed to the exam takers and be practiced
at regular intervals so as to icrease their speed in the exam.
d. Just like in the Hungary model (Györgyi at al., 2001:81), homework
assignments should be prepared in the web page of the system accordingly
and the language users should be guided to do self-study by means of
accurate materials.
e. A standard self-assessment grid should be developed so that the exam
takers can be aware of their own learning strategies and can establish
their learning strategies as autonomous learners. Such a grid should
be accessable in the web site.
APPENDIX
QUESTIONNAIRE
Dear colleague,
The purpose of
this questionnaire is to determine the effects of developing test strategies
on the success in English proficiency exams. Please, read each question
carefully and mark the choice which reflects your opinion best.
Thank you very much for your sincere answers and contribution to the study.
Researcher
|
|
|
|
|
|
|
| 8. Please, write
three most important points concerning English Proficiency Exams. |
| |
1. ................................................................................................................. |
| |
2. ................................................................................................................. |
| |
3. ................................................................................................................. |
REFERENCES
- Benson, Phil.
2001. Teaching and Researching Autonomy in Language Learning. New York:
Longman
- Camilleri, Antoniette.
1998. “Introducing Learner Autonomy in Initial Teacher Training”
in Learner Autonomy in Modern Languages. Ed. by Henry Holec and Irma
Huttunen. Strasbourg: Council of Europe
- Council of Europe.
2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning,
Teaching, Assessment. Cambridge: CUP
- Györgyi,
J. Együd, Gal Ildiko, Philip Glover. 2001. English Language Education
in Hungary. Training Teachers for New Examinations. Budapest: The British
Council Hungary
- Kaya, Zeki. 2002.
Uzaktan Egitim (Distant Education). Ankara: PegemA Publications
- Mirici, I.Hakki.
2002. UDS Fen Bilimleri. Ankara: Hacettepe Tas
|